Грузинские евреи - одна из старейших общин этой диаспоры в мире. Они называли себя «картвели эбраэли», что в дословном переводе на русский язык означает «грузин-еврей». Термин «грузинские евреи» укоренился в XIX веке, после включения Грузии в Российскую империю, хотя в исторической литературе такое название применялось еще с XI века.
Общая численность грузинских евреев — 200 тысяч человек. Из них в Израиле проживает около 120 тысяч, в Грузии — 13 тысяч, в США — 5 тысяч. В России согласно переписи населения 2020 года проживают всего 14 грузинских евреев, большинство – в городе Москва.
Грузинских евреев принято относить к последователям традиционного раввинистического (талмудического) иудаизма, то есть той формы иудаизма, которая сформировалась после разрушения Второго храма в 70 году нашей эры.
Православная церковь Грузии не преследовала евреев, и на протяжении веков евреи в Грузии сохраняли свои традиции. Вплоть до присоединения к Российской империи, грузинские евреи были достаточно замкнутой группой с ограниченными внешними контактами. В первую очередь ограничены были контакты с евреями, проживающими вне Грузии.
У грузинских евреев нет отдельного языка или диалекта. Исторически они говорят на грузинском языке. Некоторые исследователи считают, что еврейский диалект — «киврули» — все же был и представлял собой смесь иврита и грузинского языка, но следов его существования в XX веке не обнаружено.
Возможно, это связано с тем, что грузинские евреи не оставили письменных памятников, или с тем, что киврули не стал частью идентичности грузинских евреев.
В самом грузинском языке при этом существуют заимствования из иврита, но это общеупотребительные слова. Они не относятся к диалекту какой-либо отдельной группы. Они скорее свидетельствуют, что люди, говорящие на иврите, поселились на территории Грузии достаточно рано.
Подобно всем нациям и народам, населявшим нашу планету, грузинские евреи считали брак особенным явлением в жизни человека и отмечали его очень празднично. Обычно девушку выдавали замуж в возрасте 14-16 лет, а парней женили, начиная с 18 лет. Что же касается сговора и обручения, они могли совершаться даже над младенцами в колыбели.
В решении вопроса брака молодых решающее слово принадлежало их родителям. Если семья была незнакомая, то непременно велся опрос сведущих людей о здоровье и нраве молодых, о родословной, о предках и родственниках, об экономической состоятельности семьи. Невеста должна была быть честной и скромной, должна была уметь вести домашнее хозяйство (готовить пищу, соблюдать религиозные обряды), а также владеть рукоделием (кройкой-шитьем и вязанием). У грузинских евреев до конца XIX века действовал обычай – жениться на сестре покойной жены (свояченице) и выйти замуж вдове за холостого деверя. По еврейской традиции допускался брак между родственниками по крови (разумеется, через определенные поколения), утвержденный еврейским законодательством. Это делалось, исходя из необходимости «быть евреем» и сохранения родового имущества в отцовском доме.
Несмотря на то, знали ли друг друга семьи будущих жениха и невесты, обязательным считалось хождение между ними сватов. Хождение сватов-посредников между семьями молодых продолжалось до тех пор, пока родители невесты не соглашались. Это называлось «ситквис гатана» (сказать свое слово) и «дациндва» (сговор). Дациндва допускалась только в определенные дни недели – во вторник, четверг и субботу. После этого можно было назначать день обручения, которое проводилось в доме невесты.
В обряде обручения участвовали только близкие родственники. Во время обручения глава дома невесты подносил будущему зятю золотые монеты и золотой перстень. Родители жениха входили в дом первыми и, благословляя встречающих, раздавали им куски сахара, после чего одаривали невесту сахаром. Обручальную трапезу вела всеми уважаемая личность, обычно это был раввин. Если же по какой-нибудь причине раввин не присутствовал, то эту миссию возлагали на ближайшего члена семьи невесты. Со дня обручения и до самого дня венчания невеста не заговаривала с женихом, не получив от него дорогого подарка.
В праздничные дни и в свободное время жених приходил туда, где жила его невеста, но не в ее дом, а по соседству. Принято было приглашать невесту в дом жениха «на побывку», дабы проверить ее умения, а также для того, чтобы она постепенно привыкла к укладу новой семьи и новой среде. За две-три недели до дня венчания, во вторник, совершался ритуал «кабис дачра» (раскройка платья). Свекровь к этому ритуалу запасалась двумя отрезами: белым шелком для подвенечного платья и другим - для послевенчального наряда. Эти отрезы будущая свекровь примеряла по длине на невесту, прибавляла немного со словами молитвы – «прибавляйся и не убавляйся», надрезала кромку обоих отрезов и передавала их невесте.
В Восточной Грузии в предвенчальный вечер совершался ритуал «папис чамис гаме» (ночь поедания каши), когда близкие родственники мазали друг друга кашей. В пердвенчальный день невесту вели в баню, а затем в «микву» (бассейн для ритуального омовения). В день венчания в «микву» вели жениха. По возвращении мужчины одевали его, благословляя каждую часть одеяния в отдельности. В день венчания невесту одевали «бедниери калеби» (счастливые в браке женщины) и многодетные матери, дабы она в браке была счастлива и плодовита.
Подвенечное платье еврейки не особенно отличалось от свадебного наряда грузинок – это было традиционное грузинское платье из светлого шелка с вышитыми «сарткели» (поясом) и «гулиспири» (манишкой). Головной убор состоял из «чихти-копи» (кокошника), «мандили» (платка) и «пирбаде» (вуали).
В день венчания в доме невесты накрывался «ткбили супра» (сладкий стол). Раввин совершал ритуал «кетуба». На середину клали подушку, на которую ставили жениха и невесту – сначала жениха, затем невесту. С правой стороны от жениха стоял «шошпан» (близкий жениху мужчина), с левой стороны от невесты – «даде» (близкая невесте женщина). Даде покрывала голову невесты специальным покрывалом «цицити». Во время чтения кетубы всем присутствующим запрещалось прислоняться к стене. Кетуба была письменным обещанием жениха невесте. Раввин разворачивал свиток, и четверо участников венчания – жених, невеста и двое свидетелей держали его за четыре угла, а раввин зачитывал написанное, совершал «кидуш» (освящение вина), отпивал из стакана и подавал отпить сначала жениху и невесте, их свидетелям – шошпану и даде, а затем - всем присутствующим. После этого невесте подавали пустой стакан, и она должна была одним махом разбить его об пол. Если стакан не разбивался с первого удара, это считалось дурным предзнаменованием.
После совершения ритуала «кетуба» в доме невесты накрывали праздничный стол, где мужчины и женщины садились раздельно. Жених сидел с мужчинами, невеста – с женщинами. После окончания пиршества свита жениха вела молодоженов в его дом. Дабы невеста не оказалась в будущем «с длинным языком», т.е. болтуньей, какой-нибудь родственник преклонного возраста выворачивал папаху наизнанку, подскакивал к невесте, обнажал кинжал, сердито таращился на нее и грозился отрезать ее болтливый язык. Испуганная невеста молча склоняла голову, а некоторые даже пускали слезу. В защиту невесты выступали женщины и ручались за нее, за то, что она будет «с коротким языком», во всем послушна старшим и супругу своему. Слова своих защитниц бедная невеста подтверждала молча, кивком головы. Старик прикладывал сладкий хлебец к ее языку и надрезал этот хлебец в знак «отрезания языка». С этой поры невеста считалась «с отрезанным языком» и в течение 3-4-х лет не имела права разговаривать со старшими. После этого свекор и свекровь дарили ей какую-нибудь драгоценность и «развязывали язык», то есть разрешали разговаривать со старшими.
Невеста, уводимая свитой жениха, не должна была оглядываться на отчий дом, дабы не возвратиться туда, разумеется, в худшем смысле этого слова. Какой-нибудь юноша из свиты жениха, опережая остальных, добрым вестником прибегал к его родителям, сообщая о приближении молодоженов. Вестнику завязывали плечо шелковым платком и подавали чашу с вином. Тот благословлял этот дом, выпивал вино и разбивал пустую чашу об пол со словами: «да будет так разбит ваш враг».
Молодоженов с песнями вводили в дом, трижды обводили вокруг очага и сажали на специально отведенное для них место. Им подавали сладости, и гости - мужчины и женщины, раздельно и по старшинству, садились за стол. На почетное место сажали раввина. Хозяин дома называл тамаду – ведущего застолья, и пир длился до глубокой ночи. Первый тост пился за молодоженов, следующий – за свидетелей (шошпина и даде). После этого даде стелила брачную постель, в сопровождении шошпина провожала их в опочивальню и возвращалась к себе домой, а пир продолжался.
На следующее утро шошпин и даде приходили наведаться к молодоженам. Шошпин уводил молодого мужа в синагогу. Так водил он его каждое утро в течение всей недели. До того, как молодой муж со своим шошпином возвращались из синагоги, молодой жене приносили «мосакитхи» (дары) от матери. Гости собирались опять, и пир продолжался. На третий день новый зять со своим шошпином шли к тестю и теще, чтоб пригласить их к себе. Вечером собирались приглашенные гости и ждали новых свояков. Как только те приходили со своей свитой, пир продолжался. Свадебный пир кончался на восьмой день. Пока шошпин или даде не приглашали молодоженов к себе в гости, невеста не имела права выходить из дома мужа и идти в гости.
Календарные и религиозные праздники занимали особое место в жизни евреев. Важнейшие еврейские праздники и святые дни отмечены в Торе: Суббота, Рош а-шана (еврейский Новый год), Йом Кипур (Судный день), а также три праздника – шалошрегалим: Суккот, Песах, Шавуот. Эти три последних называются «праздниками вступления». В эти дни весь народ направлялся в Иерусалимский храм для жертвоприношения.
Все еврейские праздники, кроме Йом Кипура, имеют определенные историко-национальные или бытовые черты. Например,
Суккот отмечался в память о долгих мытарствах после исхода евреев из Египта и, к тому же, был праздником сбора урожая;
Ханука – «праздник Маккавеев» - в память об освобождения евреев от греко-сирийского ига;
Пурим – воспоминание о провале козней Амана, желавшего полного уничтожения евреев;
Песах – праздник весны и память об освобождении евреев от ига египтян.
Вышеназванные праздники и святые дни, разумеется, знали и грузинские евреи и, по возможности, с незначительными нюансами, соблюдали их. В течение веков к ним добавились некоторые местные обычаи и традиции.
Вышеназванные праздники берут свое начало с древнейших времен и являются показателями определенного уровня социальных отношений, духовной и материальной культуры евреев, в каждом из них проявляется богатство рафинированных бытовых традиций, носящих особые черты. Эти праздники, с сопутствующими ритуалами, связаны с астральным и аграрным культами.
В праздничные дни евреи устраивали пиршества и праздновали по грузинским обычаям, вызывая удивление у европейских евреев, ибо для тех было чуждо и непонятно обилие грузинской кухни и склонность к винопитию, проявляющиеся в поведении грузин и грузинских евреев за праздничным столом.
Верхняя мужская одежда грузинских евреев называлась архалук или ахалухи. Архалук — это приталенный, прилегающий к телу кафтан, с широкими фалдами на подоле. Его шили из хлопка, сатина, кашемира и шелка. Архалук также входил в костюм грузин, был одеждой ремесленников и мелких торговцев. На Кавказе поверх архалука надевали чоху — распашную одежду из шерсти с характерным патронташем — кармашками для газырей, нашитыми по обе стороны груди. Со второй половины XIX века чоха стала очень популярной одеждой на всей территории Кавказа, русские называли ее черкеской. Появляться на улице без чохи даже в сильную жару считалось неприличным для грузин. Многие грузинские евреи занимались торговлей, поэтому архалук был для них основной рабочей одеждой, а чоху они надевали по праздникам. Качественную чоху, сшитую по всем канонам, могли позволить себе только очень зажиточные семьи.
Борта нарядного архалука отделывали полосой позумента — золотой или серебряной тесьмой. В горных районах архалук шили из узорного шелка яркого цвета, что заметно отличало его от одежды соседнего грузинско-осетинского населения. В целом мужской костюм грузинских евреев принадлежал к общекавказскому типу XIX — начала ХХ века. Его главными элементами были рубаха, штаны, архалук, пояс, шапка, носки, ноговицы, обувь.
Евреи Цхинвали носили рубахи из хлопка или шелка, без ворота или с воротником-стойкой, который обшивался узким темным шнуром. Из такого же шнура на одной стороне разреза делали петли, а на другой — пуговицы в виде узелков. К концам рукавов пришивали по две петли и пуговицы из шнура, благодаря чему широкий по крою рукав плотно охватывал руку. В праздничном костюме на рубаху надевали безрукавку в виде короткого расклешенного к низу кафтанчика, которая тоже называлась «архалук».
Головные уборы у кавказских евреев были весьма разнообразны: низкие с уплощенной тульей, высокие, цилиндрические, конусообразные, меховые и войлочные. Все они встречались и в грузинском костюме, и в костюме других народов Кавказа.
Антикмари каба — это вид одежды грузинских евреек, который состоит из двух деталей: кофты и юбки. Они сшиты из одной ткани или близки по качеству и расцветке, поэтому смотрятся как единый комплект. Антикмари каба шили из шелка или полушелка, однотонного или с разноцветным растительным узором. Он был европейского производства, и местное население называло его «антикмар фуар». Отсюда и название этого вида одежды, отличное от традиционного каба — цельнокройного верхнего платья грузинских евреек.
Кофту антикмари каба шили с разрезом спереди и треугольным вырезом на груди. Она должна была прилегать по фигуре и расходиться баской на талии. Концы кофты закруглялись и застегивались на крючок спереди. Рукава расширялись книзу и подбивались яркой шелковой тканью, заметной в проеме рукава, тогда как лиф сажали на хлопчатобумажную подкладку. Юбку делали очень широкой, собранной на талии в мелкую сборку, которую крепили пришитым поясом или узкой обшивкой из ткани.
Другой фасон кофт по крою напоминал короткие мужские ахалухи и предполагал сочетание с юбкой из другой ткани. Их шили с треугольным вырезом на груди и застежкой у талии, а также с глухим воротом, воротником-стойкой и застежкой на крючки или пуговицы по всей длине. Рукава кроили широкими или узкими с разрезом от локтя и застежкой на пуговицы, благодаря чему они плотно облегали руки у кистей. Ткани для таких кофт выбирали яркие, с разноцветным узором. Часто это были атласы турецкого производства, орнаментированные в технике икат с расплывчатыми контурами рисунка. Дополнительно кофты украшали кружевами, узорной тесьмой, галуном, блестками.
В начале ХХ века под влиянием европейской моды юбка с кофтой получили широкое распространение в городском грузинском и еврейском костюмах. Изменились традиционные кофты грузинских евреек: у них появились воротники разной формы, защипы и складки на груди, оборки, кокетка. Большинство грузинских евреек были узнаваемы на городских улицах по броской пестроте тканей в своей одежде, что всегда отличалось от более строгой цветовой гаммы костюмов грузинок.
Исторически грузинские евреи следовали грузинской музыкальной традиции с некоторым восточным влиянием. Но с приходом на эту территорию ашкеназов после присоединения Грузии к Российской империи можно говорить и об ашкеназском влиянии.
Танцы грузинских евреев в основном не отличаются от грузинских танцев. Наиболее популярные — «багдадури» и «лекури», который в наше время известен под названием «картули». На свадьбах исполняли «шалахо» и «багдадури».
Среди женщин были популярны хороводные танцы. Аккомпанировали танцам ударные «даира» и «доли», гармони (гармонь), духовые «саламури», «зорна» и «дудуки», а также струнные «пандури» и «чунгури».
Если город или селение, в котором живут евреи, находился на ровном месте, то дома евреев так близко прилегали друг к другу, что казалось, будто несколько строений образовывали одну большую причудливую постройку, в которой беспорядочно были расположены одно- и двускатные крыши, множество галерей и балкончиков. Надо полагать, что привычка строить дома в особых кварталах появилась из-за существующего в былые времена страха нападения, для того, чтобы в таком случае иметь возможность отразить нападение и вовремя оказать друг другу помощь. В случае расширения семьи сбоку к дому пристраивалось новое помещение за счет двора, и со временем весь двор превращался в жилище одной большой семьи.
Жилищный комплекс включал курятник, коровник, деревянный амбар на высоких опорах («налиа»). Здесь были распространены дощатые дома («одасахли»), а зажиточные жители имели двухэтажные дома.
В жилище грузинских евреев – «мицурбанкани» (строение с плоской, земляной крышей) и «ердоиан-гвиргвиниани сахли» (дом типа дарбази с венцом и отверстием для света и отвода дыма) - очаг располагался в центре комнаты, под «ердо» (отверстием для дыма). Пищу готовили в котле, подвешенном над очагом на цепи или же стоящем на трехногом железном тагане. Комната с очагом выполняла также роль кухни, так как здесь находилась вся кухонная утварь. Здесь же проходила практически вся деятельность семьи, во встроенных в стены нишах и шкафах «ганджинах» хранилась кухонная утварь и столовая посуда, лари для хранения хлеба, кувшины и горшки с продуктами на каждый день. В тех домах, где не было очага, его роль выполнял камин.
Своей деятельностью с очагом и камином больше всех была связана женщина. Помимо других обязанностей, ей поручалось следить за огнем. Возле очага и камина накрывался стол, за которым рассаживались по половому и возрастному принципу. Особенностью ведения домашнего хозяйства были специальные пекарни – «тоне» (вертикальная или цилиндрическая глиняная печь, закопанная в земле), «пурне» (специальная печь для выпечки хлеба), «кеци» (плоская глиняная посуда с низкими краями, ставилась прямо на угли), которые евреи, как и грузины, использовали для выпечки хлеба. В жилище типа дарбази «тоне» вместе с другими хозяйственными помещениями входило в общий комплекс, в других случаях же стояла отдельно в пределах усадьбы. «Тоне» покупали готовое или же его изготовляли еврейские мастера.
В основном грузинские евреи занимались мелкой торговлей. Но были среди них и земледельцы, и ремесленники, слесари, кузнецы. Особенно были распространены красильное ремесло, пряжа шерсти, сапожничество, изготовление керамической посуды. Евреи-ремесленники сами продавали свою продукцию. У многих были сады, виноградники и домашний скот, что приносило дополнительный доход.
Мелкие торговцы часто странствовали по окрестным поселениям, продавая товары, которые они перевозили на лошади или носили в заплечных сумках. Товары закупали на рынке. Торговцы, жившие на юге Грузии, нередко ездили за ними в Турцию.
С развитием торговли с Европой и Россией, а также строительством железной дороги в конце XIX века торговцы в крупных и портовых городах — Поти, Кутаиси, Батуми, Тбилиси — все чаще завозили товар из-за границы.
Евреи-крепостные также могли заниматься торговлей и ремеслами. Но то, что они зарабатывали, принадлежало их владельцам.
Грузинские евреи стараются питаться так, как это делали их древние предки. Они используют системы питания, которые изложены в Библии и Талмуде. Распространена специальная литература, а также комментарии к Библии, которые носят рекомендательный характер. Из источников известно, что древние евреи использовали симбиозное хозяйство, которое характеризовалось развитым земледелием.
Большое развитие получило скотоводство, изготовление хлеба, а также выращивание следующих культур:
Ржи;
Проса;
Пшеницы;
Ячменя.
Для обработки культур используют ручные мельницы, что помогает получить чистую крупу, очень нежную на ощупь. Помол такой муки называют тонким. Хлеб, получаемый из подобной муки, считается лучшим. Чтобы заквашивать тесто, грузинские евреи используют небольшие корыта. Сам хлеб выпекается на углях или в золе.
Используется также глиняная сковорода кеци, печи. Хлеб обычно получается тонкий и круглый. Основной культурой для приготовления хлеба всегда оставалась пшеница, в ее отсутствие использовали ячмень.
Хлебу всегда уделялось самое большое значение. Он ассоциировался с как таковой пищей, поэтому его недостаток вызывал тревогу. Всякий состоятельный грузинский еврей должен был иметь достаточное количество хлеба и все условия, а также ингредиенты для его выпекания.
Молочные продукты и само молоко всегда ценились грузинскими евреями. Они часто употребляют в пищу творог и сыр. Мясо же едят редко, ведь оно считается дорогим продуктом. Есть мясные блюда принято на праздники и при встрече важного гостя. Распространена баранина, козлятина и телятина. Самым дорогим мясом считается дичь. Для консервирования мясных продуктов использовали разные способы, в том числе консервацию в воде, золе или земле. Сейчас мясо употребляют в копченом, соленом и сушеном виде. Для приготовления пищи пользуются различными видами жира, например, говяжьим. Грузинские евреи едят рыбу, приготовленную разнообразными способами.
Еще одна важная культура для народа — бобовые. Без овощей и зелени не ели ни одно из мясных блюд. Фасоль, чечевица и гречиха употребляются каждый день. Среди бахчевых распространены тыква и дыня, а также арбузы. Как и другие грузины, представители этноса обожают виноград, маслины, яблоки и гранат.
Мед является одним из самых важных продуктов. Грузинские евреи, как последователи древних евреев, относятся к меду и молоку, как к священным продуктам.
Безалкогольные и алкогольные напитки всегда были распространены одинаково широко. Грузинские евреи часто пьют вина, хотя и не забывают об ограничениях, предписанных религией. Интересно, что заготовление вин происходит так же, как у армян и грузин. Виноград давят ногами под пение и музыку.
Грузинские евреи всегда ели, сидя на полу, пользуясь низкими столиками. Руки перед едой тщательно моют, затем читают молитву. Женщины и мужчины едят в разных комнатах. Гость всегда садится во главе, еда подается в посуде из глины, меди, дерева. Богатые могли себе позволить серебряные и золотые блюда.
support@национальнаяполитика.рф
Департамент технической поддержки
info@национальнаяполитика.рф
Департамент модерации и актуализации данных
feedback@национальнаяполитика.рф
Департамент развития и продвижения
Используя наш сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем cookies и другие похожие технологии. Вы можете изменить настройки браузера, если не согласны с этим.